wsparcie kobiet

Niezwyciężeni | Muse – Invincible

Ten odcinek cyklu Kreatywne Lektura Muzyczna będzie poświęcony wspólnej sprawie. Fani zespołu Muse zapewne od lat czekali na ten moment, gdy piosenki opisujące zjednoczenie, wsparcie i walkę o wspólny cel w dobie dezinformacji medialnej, teorii spiskowych i szerszego odbioru tak zwanego 'nowego porządku świata' -- staną się jak najbardziej aktualne w dyskusji społecznej. Oto jesteśmy w tym miejscu. Tłumaczenie tekstu utworu Muse -- 'Invincible' | 'Niezwyciężeni' dedykuję ruchom prospołecznym, wyrażającym obecnie swój brak zgody na naruszanie praw człowieka w Polsce -- dziękuję szczególnie Wam, kobiety, za śmiałe ukazanie jak dążąc do uszanowania prawdy i wolności trwamy w tym wszystkim razem. A RAZEM JESTEŚMY NIEZWYCIĘŻENI Zapraszam do Muzycznej Lektury! -- Kreatywny Kajetan

Zmarznięty | Madonna – Frozen

Kolejny odcinek cyklu będzie utrzymany w zimowej atmosferze refleksji, jak przystało na dzień, który powtarza się w kalendarzu raz na cztery lata. Prawdopodobnie każdy z nas kiedyś słyszał ten popularny utwór -- czy jednak byliśmy w stanie uchwycić pełny przekaz oryginalnego tekstu i teledysku oraz dostrzec w nich subtelnie ukryte symbole, przykryte falującymi w pustynnym wietrze szatą i włosami czarnej Madonny? W tej odsłonie tłumaczenie tekstu utworu Madonny -- 'Frozen' | 'Zmarznięty' w "nieco bardziej poetyckim" wydaniu -- postarałem się, aby polskie tłumaczenie odpowiednio wydobyło rytmikę słów i zmyślnie przesłonięte woalem tajemnicy treści. Więcej na temat serii w pierwszym wpisie z kategorii Kreatywna Lektura Muzyczna. Zapraszam do Muzycznej Lektury! -- Kreatywny Kajetan

Słodka Harmonia | The Beloved – Sweet Harmony

Złączmy się Razem | Teraz już | Och tak |W słodkiej Harmonii _ Tegoroczne Przesilenie jest dla mnie, i dla wielu z Was zapewne też, wyjątkowym czasem sprzyjającym głębokiej refleksji, wielkim przemianom i uwolnieniu pokładów twórczej myśli. _ W pędzącym coraz szybciej świecie warto ten spokojny czas wykorzystać, aby przystanąć na chwilę, uciszyć myśli, otoczyć się poczuciem bezpieczeństwa, ciepłem swoim i swoich bliskich oraz niezachwianą wiarą w to, że kolejny rok znów przyniesie nam i całemu światu dostatek słodkich owoców naszej wspólnej Świadomej Kreatywności. _ W tej odsłonie tłumaczenie tekstu utworu grupy The Beloved -- 'Sweet Harmony' | 'Słodka Harmonia'. Zapraszam do Muzycznej Lektury!

Pożegnanie Lunaparku | White Lies – Farewell To The Fairground

Oto kolejny z serii wpisów cyklu, w którym dzielę się szczegółowym autorskim tłumaczeniem i interpretacją tekstów popularnych utworów muzycznych. W tej odsłonie tłumaczenie tekstu utworu grupy White Lies -- 'Farewell To The Fairground' | 'Pożegnanie Lunaparku'. Więcej na temat serii w pierwszym wpisie z kategorii | Kreatywna Lektura Muzyczna | Zapraszam do Muzycznej Lektury! -- Kreatywny Kajetan

kreatywne polskie tłumaczenie

Opuszczając niektórych Przyjaciół o pewnej Wczesnej Porze | J. Keats

Na wiersz 'On leaving some Friends at an Early Hour' natknąłem się, przeglądając ostatnio tom poezji angielskiego czarodzieja słowa z okresu romantyzmu, Johna Keats'a, jednego z najbardziej znanych (i uznawanego za jednego z najlepszych) anglojęzycznych poetów świata. Bezbłędne wprowadzenie w emocjonalną głębię, oryginalna rytmika i rozbudowane, kunsztowne słownictwo jego utworów literackich, w całości stanowią niełatwe, lecz niezwykle motywujące wyzwanie dla polskojęzycznego tłumacza. Święto Zmarłych stanowi idealną okazję do tego, aby poczuć atmosferę romantycznego ducha i wrócić wspomnieniami do literackiej epoki burzy i naporu. John Keats w swoich utworach sięga po tradycję i mitologię pozostawione Brytyjczykom w spadku po Celtach, czytelnie opierając ton i tematykę niektórych ze swoich dzieł na przekazach dawnych bardów, łącząc ich melodię i treść ze świeżą elegancją układu wersów i swoimi oryginalnymi pomysłami.